深圳億博檢測CE認(rèn)證機(jī)構(gòu)致力于產(chǎn)品質(zhì)量檢測,CE認(rèn)證,3C認(rèn)證等各類檢測認(rèn)證服務(wù)。
歡迎撥打檢測熱線 135-4327-2595
掃碼咨詢

深圳億博檢測機(jī)構(gòu)(EBOTEST)

135-4327-2595

掃碼咨詢

各成員國有關(guān)建筑產(chǎn)品的法律、法規(guī)和行政條款趨于一致的89/106/E

瀏覽次數(shù): | 2010-07-23 08:56

億博CE認(rèn)證機(jī)構(gòu)一個(gè)專業(yè)全面的、經(jīng)驗(yàn)豐富的認(rèn)證服務(wù)機(jī)構(gòu),已有超過十年的檢測認(rèn)證經(jīng)驗(yàn),擁有資深技術(shù)團(tuán)隊(duì)為您提供全方位檢測認(rèn)證需求,服務(wù)熱線:135-4327-2595


  歐洲共同體理事會(huì)

  考慮到建立歐洲經(jīng)濟(jì)共同體的條約,特別是其第100a條;

  考慮到歐洲共同體委員會(huì)提交的議案;

  考慮到與歐洲議會(huì)的合作;

  考慮到經(jīng)濟(jì)與社會(huì)委員會(huì)的意見;

  鑒于各成員國有責(zé)任保證其境內(nèi)的建筑物和土木工程在設(shè)計(jì)與施工上不對(duì)人、家畜(禽)、財(cái)產(chǎn)的安全構(gòu)成威脅,同時(shí)為維護(hù)普遍的福利所遵循的其他基本要求;

  鑒于各成員國規(guī)定的條款,包括要求,不但關(guān)系到建筑物的安全,而且關(guān)系到健康、使用壽命、節(jié)約能源、環(huán)境保護(hù)、經(jīng)濟(jì)因素和其他公共利益方面的重要因素;

  鑒于歐洲共同體理事會(huì)在1985年6月通過的關(guān)于完善內(nèi)部市場的白皮書第71款規(guī)定,在總方針范圍內(nèi)對(duì)包括建筑在內(nèi)的某些部門將給予特別重視;鑒于建筑領(lǐng)域的技術(shù)壁壘無法通過所有成員國之間的互認(rèn)等效來消除,應(yīng)采用1985年5月7日歐洲共同體理事會(huì)決議提出的新方法,即要求在不降低各成員國現(xiàn)有合理的保護(hù)水平前提下,為安全和涉及普遍福利的其他重要問題規(guī)定基本要求;

  鑒于這些基本要求包括了建筑工程必須遵守的一般準(zhǔn)則和特殊準(zhǔn)則;鑒于這些要求必須被理解為一旦法規(guī)規(guī)定,上述建筑工程就必須以適當(dāng)?shù)目煽啃猿潭确弦豁?xiàng)、幾項(xiàng)或全部要求;

  鑒于作為歐洲范圍的協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)和其他技術(shù)規(guī)范,以及制定或授予歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書的基礎(chǔ),應(yīng)制定解釋性文件,以便在其技術(shù)水平上為上述基本要求提供一個(gè)具體模式;

  鑒于這些基本要求為制定建筑產(chǎn)品的歐洲協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)提供了基礎(chǔ);鑒于為了使單一內(nèi)部市場得到盡可能大的好處,為了使盡可能多的制造商進(jìn)入該市場,為了最大限度地保證市場透明度,還為了在建筑行業(yè),為建立一個(gè)協(xié)調(diào)的通用規(guī)則體系創(chuàng)造條件,應(yīng)盡可能快速制定協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn);鑒于這些標(biāo)準(zhǔn)是由非官方機(jī)構(gòu)制訂的,必須保持其非強(qiáng)制性文本的地位;鑒于為此目的,歐洲標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)(CEN)及歐洲電工標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)(CENELEC),按照他們與歐洲共同體委員會(huì)1984年11月13日簽署的合作總指導(dǎo)原則,被認(rèn)可為批準(zhǔn)協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)的主管機(jī)構(gòu);

  鑒于就本指令而言,協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)是一種技術(shù)規(guī)范(歐洲標(biāo)準(zhǔn)或協(xié)調(diào)文件),它是由上述兩個(gè)委員會(huì)之一或兩者共同按照歐洲共同體委員會(huì)委托書的要求,并按照歐洲共同體理事會(huì)1983年3月28日關(guān)于在技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和法規(guī)領(lǐng)域提供信息程序的83/189/EEC指令的條款正式通過的;

  鑒于建筑產(chǎn)品的特殊性質(zhì)要求準(zhǔn)確地制定協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn);鑒于必須制定解釋性文件,以便在委托制定的協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)和基本要求之間建立聯(lián)系;鑒于盡可能通過產(chǎn)品性能來表示的協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)考慮到這些解釋性文件應(yīng)與各成員國合作起草;

  鑒于考慮到對(duì)某些建筑工程的基本要求在程度上要求不同,各成員國通行的條件也同應(yīng)在解釋性文件和技術(shù)協(xié)調(diào)規(guī)范中對(duì)建筑產(chǎn)品在成員國中將要滿足的性能水平和要求分類進(jìn)行規(guī)定;

  鑒于協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)包括給建筑產(chǎn)品分類,這些產(chǎn)品應(yīng)滿足基本要求,并按照當(dāng)?shù)貧夂蚝推渌麠l件所保證的技術(shù)傳統(tǒng)合法生產(chǎn)和使用,從而達(dá)到繼續(xù)投放市場的目的;

  鑒于一種產(chǎn)品,如果它符合某個(gè)歐洲協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)、歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書或在歐洲共同體范圍內(nèi)得到認(rèn)可的未經(jīng)協(xié)調(diào)的技術(shù)規(guī)范,則被推定為適于使用;鑒于如果基本要求對(duì)產(chǎn)品并不重要,且產(chǎn)品偏離現(xiàn)行技術(shù)規(guī)范,則其適用性可以求助于經(jīng)批準(zhǔn)的機(jī)構(gòu)進(jìn)行驗(yàn)證;

  鑒于由此認(rèn)為適于使用的產(chǎn)品能通過加貼CE標(biāo)志進(jìn)行識(shí)別;鑒于必須允許它們在歐洲共同體內(nèi)自由流通并按其預(yù)定用途自由使用;

  鑒于如果無法在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間周期內(nèi)給產(chǎn)品制定或預(yù)期制定歐洲標(biāo)準(zhǔn),或者產(chǎn)品嚴(yán)重偏離標(biāo)準(zhǔn)的要求,則這類產(chǎn)品的適用性可以在共同指導(dǎo)原則的基礎(chǔ)上求助歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書來驗(yàn)證;鑒于授予歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書的共同指導(dǎo)原則將在解釋性文件的基礎(chǔ)上予以通過;

  鑒于在沒有協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)和歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書的情況下,各成員國或其他未經(jīng)協(xié)調(diào)的技術(shù)規(guī)范可以被認(rèn)為是推定滿足基本要求的適當(dāng)依據(jù);

  鑒于必須通過制造商的生產(chǎn)控制程序以及獨(dú)立的、合格的第三方或制造商的自我監(jiān)督、測試評(píng)定和認(rèn)證等程序,保證產(chǎn)品符合協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)和在歐洲范圍得到認(rèn)可的未經(jīng)協(xié)調(diào)的技術(shù)規(guī)范;

  鑒于如果還沒有在歐洲范圍得到認(rèn)可的標(biāo)準(zhǔn)或技術(shù)批準(zhǔn)書,則應(yīng)提供一個(gè)特別程序作為臨時(shí)標(biāo)準(zhǔn);鑒于這個(gè)程序應(yīng)有助于按照目的地成員國的技術(shù)要求認(rèn)可在另一成員國進(jìn)行的測試結(jié)果;

  鑒于應(yīng)建立一個(gè)由各成員國指派的專家組成的常設(shè)建筑委員會(huì),以協(xié)助歐洲共同體委員會(huì)解決本指令在實(shí)施和實(shí)際應(yīng)用中產(chǎn)生的問題;

  茲通過本指令:

  第1章 適用范圍——定義——要求——技術(shù)規(guī)范——商品自由流通

  第1條

  1.本指令適用于與本指令第3條第1款所述的建筑工程基本要求有關(guān)的建筑產(chǎn)品。

  2.就本指令而言,“建筑產(chǎn)品”是指任何以永久性方式包括在建筑工程內(nèi)的任何產(chǎn)品,建筑工程包括建筑物和土建工程。

  “建筑產(chǎn)品”以下簡稱“產(chǎn)品”;“建筑工程”(包括建筑物和土建工程)以下簡稱“工程”。

  第2條

  1.各成員國應(yīng)采取一切必要措施,以保證本指令第1條所述預(yù)定用于工程的產(chǎn)品只有在滿足其預(yù)定用途的條件下才能投放市場,也就是說,這些產(chǎn)品應(yīng)具有這樣的特性:對(duì)于包含、裝配、使用和安裝這些產(chǎn)品的工程,在其必須執(zhí)行包括本指令第3條所述的基本要求法規(guī)時(shí),只要正確設(shè)計(jì)和建造,即符合該基本要求。

  2.(a) 如果產(chǎn)品在其他方面必須執(zhí)行其他指令,而這些指令還規(guī)定加貼本指令第4條第2款中所述的CE標(biāo)志,則后者應(yīng)表明所述產(chǎn)品也被推定為符合其他指令的條款。

  (b) 但是,這些指令中如果有一個(gè)或幾個(gè)允許制造商在過渡階段選擇使用何種指令,則CE標(biāo)志應(yīng)表明只符合制造商采用的指令。在這種情況下,必須在指令所要求并隨這種產(chǎn)品而提供的文件、通告或說明書中給出已在歐洲共同體官方公報(bào)中公布的適用指令的細(xì)節(jié)。

  3.如果未來的指令主要涉及其他方面,并且只在很小的程度上涉及本指令的基本要求,則該后續(xù)指令中應(yīng)包括保證其也適用本指令要求的條款。

  4.本指令不影響各成員國在充分遵守《歐洲共同體條約》相關(guān)條款的情況下規(guī)定他們認(rèn)為必要的要求,以保證工人在使用產(chǎn)品時(shí)應(yīng)受到保護(hù)的權(quán)利,只要它并不表明產(chǎn)品以本指令未規(guī)定的方式作了修改。

  第3條

  1.適用于工程的基本要求可能會(huì)影響產(chǎn)品的技術(shù)特性,它們在附錄Ⅰ中用目標(biāo)的形式加以規(guī)定。這些要求中的一項(xiàng)、幾項(xiàng)或全部均可適用;它們應(yīng)在一個(gè)經(jīng)濟(jì)上合理的使用壽命內(nèi)得到滿足。

  2.考慮到地理、氣候條件及生活方式等方面的差異以及國家、地區(qū)或地方保護(hù)水平的不同,每個(gè)基本要求都可能導(dǎo)致在本條第3款所述的文件及本指令第4條所述的技術(shù)規(guī)范中對(duì)應(yīng)該遵守的要求確定類別。

  3.應(yīng)在文件(解釋性文件)中規(guī)定基本要求的具體形式,以使本條第1款所述的基本文件與標(biāo)準(zhǔn)化委托書、歐洲技術(shù)批準(zhǔn)指導(dǎo)原則委托書或第4條和第5條含意內(nèi)其他技術(shù)規(guī)范的認(rèn)可之間建立必要的聯(lián)系。

  第4條

  1.就本指令而言,標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)批準(zhǔn)書應(yīng)被稱為“技術(shù)規(guī)范”。

  對(duì)于本指令,協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)是由歐洲標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)(CEN)或歐洲電工標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)(CENELEC),或是兩個(gè)委員會(huì)共同根據(jù)由歐洲共同體委員會(huì)按83/189/EEC指令的要求下達(dá)的委托書,根據(jù)本指令第19條所述的常設(shè)委員會(huì)的建議,并按照兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)與歐洲共同體委員會(huì)于1984年11月13日簽署的合作總條款正式通過的技術(shù)規(guī)范。

  2.如果產(chǎn)品的正確設(shè)計(jì)和建造能夠使采用它們的工程程符合本指令第3條所述的基本要求,并且這種產(chǎn)品貼有CE標(biāo)志,表明它們符合本指令所有條款,包括第5章規(guī)定的合格評(píng)定程序以及第8章規(guī)定的程序,則成員國應(yīng)推定其是符合其預(yù)定用途的。該CE標(biāo)志應(yīng)表明:

  (a) 產(chǎn)品符合依據(jù)協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)(其編號(hào)已在歐洲共同體官方公報(bào)上發(fā)布)轉(zhuǎn)換的國家標(biāo)準(zhǔn),各成員國應(yīng)公布這些國家標(biāo)準(zhǔn)的編號(hào);

  (b) 產(chǎn)品符合按第3章程序發(fā)布的歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書;或

  (c) 在沒有協(xié)調(diào)規(guī)范的情況下,產(chǎn)品要符合本條第3款所述的國家技術(shù)規(guī)范。這些國家規(guī)范的清單應(yīng)按本指令第5條第2款的程序編制。

  3.各成員國可以將他們認(rèn)為符合本指令第3條所述基本要求的本國技術(shù)規(guī)范的文本通報(bào)給歐洲共同體委員會(huì)。歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)立即將其轉(zhuǎn)發(fā)給其他成員國。按照本指令第5條第2款規(guī)定的程序,歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)將被推定為符合本指令第3條所述基本要求的那些國家技術(shù)規(guī)范通知各成員國。

  該程序應(yīng)由歐洲共同體委員會(huì)與本指令第19條所述的常設(shè)委員會(huì)磋商后啟動(dòng)并進(jìn)行管理。各成員國應(yīng)公布這些技術(shù)規(guī)范的編號(hào),歐洲共同體委員會(huì)還應(yīng)將其發(fā)布在歐洲共同體官方公報(bào)上。

  4.如果制造商或其在歐洲共同體內(nèi)的代表沒有采用或只是部分采用了本條第2款所述的現(xiàn)行技術(shù)規(guī)范——按照本指令第13條第4款規(guī)定的準(zhǔn)則,這些規(guī)范要求對(duì)產(chǎn)品作出附錄Ⅲ的2.2.2和2.2.3中所規(guī)定的合格聲明,則本指令第13條第4款及附錄Ⅲ中相應(yīng)的決定應(yīng)適用,且本指令第2條第1款含意內(nèi)的產(chǎn)品的適用性應(yīng)按附錄Ⅲ中2.2.2規(guī)定的程序進(jìn)行確認(rèn)。

  5.歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)在與本指令第19條所述的常設(shè)委員會(huì)磋商后定期制定、管理、修改對(duì)健康和安全影響不大并且由制造商聲明其符合“得到認(rèn)可的技術(shù)規(guī)則”的產(chǎn)品清單,這樣的產(chǎn)品應(yīng)被允許其投放市場。

  6.CE標(biāo)志表明產(chǎn)品滿足本條第2款和第4款的要求。制造商或其在歐洲共同體內(nèi)的代表有責(zé)任將CE標(biāo)志加貼在產(chǎn)品上、產(chǎn)品所附標(biāo)簽上、產(chǎn)品的包裝上或隨附的商業(yè)文件上。

  CE標(biāo)志的模式及使用條件見附錄Ⅲ。

  本條第5款所述產(chǎn)品不得加貼CE標(biāo)志。

  第5條

  1.如果某成員國或歐洲共同體委員會(huì)認(rèn)為本指令第4條第2款的(a)和(b)所述的協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)或歐洲批準(zhǔn)書或第二章所述的委托書不符合本指令第2條和第3條規(guī)定的條款,該成員國或委員會(huì)應(yīng)通知本指令第19條所述的常設(shè)委員會(huì),并說明理由。常設(shè)委員會(huì)應(yīng)立即提出意見。根據(jù)該常設(shè)委員會(huì)的意見,經(jīng)與按照83/189/EEC指令建立的協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)常設(shè)委員會(huì)磋商后,歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)通知各成員國是否應(yīng)從本指令第7條第3款所述的公告中撤銷有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)或批準(zhǔn)書。

  2.收到本指令第4條第3款所述的通知后,歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)與本指令第19條所述的常設(shè)委員會(huì)協(xié)商。根據(jù)該常設(shè)委員會(huì)的意見,歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)通知各成員國有關(guān)技術(shù)規(guī)范是否會(huì)因推定其符合基本要求而被認(rèn)可,如果被認(rèn)可,則應(yīng)在歐洲共同體官方公報(bào)上公布其編號(hào)。

  如果歐洲共同體委員會(huì)或某成員國認(rèn)為某個(gè)技術(shù)規(guī)范不再滿足推定其符合本指令第2條和第3條規(guī)定條款所需的條件,歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)與本指令第19條所述常設(shè)委員會(huì)進(jìn)行磋商。根據(jù)該常設(shè)委員會(huì)的意見,歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)通知各成員國,該國家技術(shù)規(guī)范是否會(huì)繼續(xù)因推定其符合基本要求而被認(rèn)可。如果不是,是否應(yīng)該撤銷本指令第4條第3款所述的技術(shù)規(guī)范的編號(hào)。

  第6條

  1.各成員國不得阻礙符合本指令條款的產(chǎn)品在其境內(nèi)自由流通、投放市場或使用。

  各成員國應(yīng)保證上述產(chǎn)品按其預(yù)定用途使用時(shí)不受公共機(jī)構(gòu)或因處于壟斷地位而起著公有企事業(yè)或公共機(jī)構(gòu)作用的私人機(jī)構(gòu)制訂的規(guī)章或條件的阻礙。

  2.對(duì)于本指令第4條第2款未包括的產(chǎn)品,如果它們滿足與《歐洲共同體條約》相一致的各國規(guī)定條款,各成員國應(yīng)允許它們在其境內(nèi)投放市場,除非本指令第2章和第3章所述的歐洲技術(shù)規(guī)范另有規(guī)定。

  歐洲共同體委員會(huì)及本指令第19條所述的常設(shè)委員會(huì),應(yīng)對(duì)歐洲技術(shù)規(guī)范的制定進(jìn)行定期監(jiān)督和評(píng)審。

  3.如果相關(guān)的歐洲技術(shù)規(guī)范,無論是規(guī)范本身或是基于本指令第3條第3款所述的解釋性文件,區(qū)分為相應(yīng)于不同性能水平的不同類別,則各成員國可以在歐洲共同體范圍采用的分類范圍內(nèi),并且只有在使用全部、若干或某一類別的條件下確定在其境內(nèi)必須遵守的性能水平。

  第2章 協(xié) 調(diào) 標(biāo) 準(zhǔn)

  第7條

  1.為保證產(chǎn)品協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)的質(zhì)量,協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)由各歐洲標(biāo)準(zhǔn)化組織在歐洲共同體委員會(huì)按照83/189/EEC指令規(guī)定的程序進(jìn)行授權(quán)的基礎(chǔ)上,與本指令第19條所述常設(shè)委員會(huì)磋商之后,按照歐洲共同體委員會(huì)與這些組織1984年11月13日簽定的合作總條款制定。

  2.制定的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)考慮到解釋性文件,盡可能地用產(chǎn)品性能表示。

  3.一旦歐洲標(biāo)準(zhǔn)化組織制訂出標(biāo)準(zhǔn),歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)將標(biāo)準(zhǔn)的編號(hào)刊登在歐洲共同體官方公報(bào)的C卷上。

  第3章 歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書

  第8條

  1.歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書是一種對(duì)產(chǎn)品適合其預(yù)期用途的特性進(jìn)行技術(shù)評(píng)定的有效手段,它是以滿足對(duì)使用該產(chǎn)品的建筑工程規(guī)定的基本要求為基礎(chǔ)。

  2.歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書適用于:

  (a) 既沒有協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn),也沒有得到認(rèn)可的國家標(biāo)準(zhǔn)或協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)委托書,而且歐洲共同體委員會(huì)在與本指令第19條所述的常設(shè)委員會(huì)磋商之后,認(rèn)為一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)無法或尚無法對(duì)其進(jìn)行具體規(guī)定的產(chǎn)品;

  (b) 與協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)或公認(rèn)的國家標(biāo)準(zhǔn)明顯不一致的產(chǎn)品。即使在發(fā)布了制定協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)委托書的情況下,本款(a)仍不排除對(duì)已編寫這種批準(zhǔn)書指南的產(chǎn)品授與歐洲批準(zhǔn)書。這一點(diǎn)應(yīng)適用到協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)在各成員國生效為止。

  3.在特殊情況下,作為本條第2款(a)的例外,歐洲共同體委員會(huì)經(jīng)與本指令第19條所述常設(shè)委員會(huì)磋商后,可批準(zhǔn)對(duì)獲得協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)委托書的產(chǎn)品或歐洲共同體委員會(huì)已認(rèn)定制定一個(gè)協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)即可以作出詳細(xì)規(guī)定的產(chǎn)品頒發(fā)歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書。該授權(quán)在規(guī)定期限內(nèi)有效。

  4.通常情況下,歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書自頒發(fā)之日起5年內(nèi)有效,而且可以延長。

  第9條

  1.給產(chǎn)品頒發(fā)歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書應(yīng)建立在對(duì)該產(chǎn)品或相應(yīng)系列產(chǎn)品的檢驗(yàn)、測試和評(píng)估的基礎(chǔ)上,評(píng)估應(yīng)根據(jù)本指令第3條第3款所述的解釋性文件及第11條所述的指南進(jìn)行。

  2.如果第11條所述的指南尚不存在,當(dāng)該產(chǎn)品的評(píng)定是由附錄Ⅱ所述組織中的批準(zhǔn)機(jī)構(gòu)共同進(jìn)行時(shí),歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書可參考相關(guān)的基本要求及解釋性文件予以發(fā)布。如果批準(zhǔn)機(jī)構(gòu)沒有一致同意,應(yīng)將問題提交給第19條所述的常設(shè)委員會(huì)。

  3.產(chǎn)品的歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書應(yīng)根據(jù)制造商或其在歐洲共同體內(nèi)的代表請(qǐng)求,按附錄Ⅱ所述的程序在某一成員國頒發(fā)。

  第10條

  1.每個(gè)成員國應(yīng)將其授權(quán)頒發(fā)歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書的機(jī)構(gòu)名稱及地址通知其他成員國及歐洲共同體委員會(huì)。

  2.批準(zhǔn)機(jī)構(gòu)必須滿足本指令要求,特別是必須能夠:

  ——在科學(xué)及實(shí)際知識(shí)的基礎(chǔ)上評(píng)定新產(chǎn)品的適用性;

  ——涉及到有關(guān)制造商及其代表的利益時(shí)作出公正決定;和

  ——對(duì)所有相關(guān)方在對(duì)比評(píng)定中的作用進(jìn)行對(duì)照。

  3.有資格頒發(fā)歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書的批準(zhǔn)機(jī)構(gòu)的清單及對(duì)該清單的任何修改,應(yīng)發(fā)布在歐洲共同體官方公報(bào)的G卷上。

  第11條

  1.歐洲共同體委員會(huì)經(jīng)與本指令第19條所述常設(shè)委員會(huì)磋商之后,應(yīng)向各成員國指定的批準(zhǔn)機(jī)構(gòu)的組織發(fā)布委托書,對(duì)某一產(chǎn)品或某類產(chǎn)品制定歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書指導(dǎo)原則。

  2.上述歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書指導(dǎo)原則應(yīng)包括下列內(nèi)容:

  (a) 本指令第3條第3款所述的有關(guān)解釋性文件的清單;

  (b) 對(duì)本指令第3條第1款所述的基本要求含意內(nèi)產(chǎn)品的具體要求;

  (c) 測試程序;

  (d) 評(píng)判測試結(jié)果的方法;

  (e) 必須與本指令第13條、第14條和第15條相一致的檢驗(yàn)及合格程序;

  (f) 歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書的有效期。

  3.歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書指導(dǎo)原則應(yīng)在與本指令第19條所述的常設(shè)委員會(huì)磋商之后,由各成員國用其官方語言發(fā)布。

  第4章 解釋性文件

  第12條

  1.歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)在與本指令第19條所述的常設(shè)委員會(huì)磋商之后,指導(dǎo)有各成員國參加的技術(shù)委員會(huì)起草本指令第3條第3款所述的解釋性文件。

  2.解釋性文件應(yīng):

  (a) 通過協(xié)調(diào)術(shù)語及技術(shù)基礎(chǔ),并在必要時(shí)及科學(xué)技術(shù)知識(shí)的狀況允許時(shí),指明每項(xiàng)要求的類別和程度,從而為第3條及附錄Ⅰ規(guī)定的基本要求提供具體形式;

  (b) 指明使上述要求的這些類別和程度與本指令第4條所述技術(shù)規(guī)范相關(guān)的方法,如:計(jì)算和驗(yàn)證方法,項(xiàng)目設(shè)計(jì)技術(shù)規(guī)則等;

  (c) 作為制定協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)和歐洲技術(shù)批準(zhǔn)書指導(dǎo)原則以及按照本指令第4條第3款承認(rèn)的國家技術(shù)規(guī)范的參照。

  3.歐洲共同體委員會(huì)經(jīng)與本指令第19條所述常設(shè)委員會(huì)協(xié)商后,應(yīng)將解釋性文件發(fā)布在歐洲共同體官方公報(bào)G卷上。

  第5章 合 格 證 明

  第13條

  1.制造商或其在歐洲共同體內(nèi)的代表有責(zé)任證明產(chǎn)品符合本指令第4條含義內(nèi)的技術(shù)規(guī)范要求。

  2.經(jīng)過合格證明的產(chǎn)品應(yīng)從其被推定為符合本指令第4條含意內(nèi)的技術(shù)規(guī)范而得到好處。應(yīng)按照附錄Ⅲ,在技術(shù)規(guī)范的基礎(chǔ)上,通過測試或其他證明認(rèn)定合格。

  3.產(chǎn)品合格證明取決于:

  (a) 制造商有一個(gè)工廠生產(chǎn)控制體系,以保證生產(chǎn)符合有關(guān)技術(shù)規(guī)范;或

  (b) 對(duì)于相關(guān)技術(shù)規(guī)范中指明的特定產(chǎn)品,除了工廠生產(chǎn)控制體系,還應(yīng)有一個(gè)經(jīng)批準(zhǔn)的認(rèn)證機(jī)構(gòu)參與對(duì)生產(chǎn)控制或產(chǎn)品本身的評(píng)定和監(jiān)督。

  4.對(duì)某一已定產(chǎn)品或某類產(chǎn)品選用本條第3款含義內(nèi)的程序,應(yīng)由歐洲共同體委員會(huì)在與第19條所述常設(shè)委員會(huì)磋商之后,按照附錄Ⅲ的各項(xiàng)規(guī)定,根據(jù)下列因素確定:

  (a) 對(duì)于基本要求,尤其是涉及健康與安全的要求,該產(chǎn)品所起作用的重要性;

  (b) 該產(chǎn)品的性質(zhì);

  (c) 該產(chǎn)品特性的變化對(duì)其適用性的影響;

  (d) 該產(chǎn)品制造過程中容易產(chǎn)生的缺陷。

  在任何情形中,均應(yīng)在符合安全要求的基礎(chǔ)上盡可能選用簡便的程序。由此選定的程序應(yīng)在委托書、技術(shù)規(guī)范或其出版物中予以指明。

  5.就單件(和非成批)生產(chǎn)而言,只要有一個(gè)符合附錄Ⅲ中第2.2.3點(diǎn)第三種可能性的合格聲明就足夠了,除非同安全和健康關(guān)系特別重大的產(chǎn)品,技術(shù)規(guī)范另有規(guī)定。

  第14條

  1.按照附錄Ⅲ,上述程序應(yīng):

  (a) 在本指令第13條第3款(a)的情況下,促使制造商或其在歐洲共同體內(nèi)的代表提供產(chǎn)品合格聲明;或

  (b) 在本指令第13條第3款(b)的情況下,促使批準(zhǔn)的認(rèn)證機(jī)構(gòu)對(duì)生產(chǎn)控制、監(jiān)督體系或產(chǎn)品本身頒發(fā)合格證明。

  合格證明程序的實(shí)施細(xì)則見附錄Ⅲ。

  2.制造商的合格聲明或合格證書應(yīng)授權(quán)制造商或其在歐洲共同體內(nèi)的代表將相應(yīng)的CE標(biāo)志加貼在產(chǎn)品上、產(chǎn)品所附標(biāo)簽上、包裝上或隨附的商業(yè)文件上。CE標(biāo)志的形式及其對(duì)每種合格證明程序的使用規(guī)則見附錄Ⅲ。

  第15條

  1.各成員國應(yīng)保證CE標(biāo)志得到正確使用。

  2.在不損害本指令第21條的情況下:

  (a) 如果成員國確認(rèn)已經(jīng)不適當(dāng)?shù)丶淤N了CE標(biāo)志,制造商或其在共同體內(nèi)的授權(quán)代表應(yīng)有責(zé)任使該產(chǎn)品符合有關(guān)CE標(biāo)志的條款,并根據(jù)成員國規(guī)定的條件中止這種侵害;

  (b) 如果仍不符合,成員國必須采取一切適當(dāng)?shù)拇胧,限制或禁止該產(chǎn)品投放市場,或保證按照本指令第21條中規(guī)定的程序?qū)a(chǎn)品從市場上撤回。

  有關(guān)成員國應(yīng)立即通知其他成員國或歐洲共同體委員會(huì),提供一切定量和定性的細(xì)節(jié),便于識(shí)別不合格的產(chǎn)品。

  3.成員國應(yīng)當(dāng)采取措施禁止在產(chǎn)品或其包裝上加貼易使第三方對(duì)CE標(biāo)志的含義和形式產(chǎn)生誤解的標(biāo)志。

  任何其他標(biāo)志,只要不會(huì)因此降低CE標(biāo)志的明視度和清晰度,也可以加貼在建筑產(chǎn)品的產(chǎn)品包裝標(biāo)簽上或隨附在商業(yè)文件上。

  第6章 特 別 程 序

  第16條

  1.當(dāng)任何規(guī)定的產(chǎn)品缺少本指令第4條所述的技術(shù)規(guī)范時(shí),經(jīng)個(gè)別情況的請(qǐng)求,目的地成員國應(yīng)認(rèn)為該產(chǎn)品符合本國現(xiàn)行條款,只要這些條款已滿足原產(chǎn)地成員國經(jīng)批準(zhǔn)的機(jī)構(gòu)按照目的地成員國的現(xiàn)行方法或該成員國認(rèn)可為等效的方法所進(jìn)行的測試和檢驗(yàn)。

  2.原產(chǎn)地成員國應(yīng)按照目的地成員國要求進(jìn)行測試和檢驗(yàn)的條款,將其打算批準(zhǔn)的機(jī)構(gòu)通知目的地成員國。原產(chǎn)地成員國和目的地成員國應(yīng)互相提供所有必要信息。原產(chǎn)地成員國應(yīng)在這種信息互換結(jié)束后,批準(zhǔn)由此而指定的機(jī)構(gòu)。如果某成員國有疑慮,它應(yīng)證明其依據(jù),并通知?dú)W洲共同體委員會(huì)。

  3.各成員國應(yīng)保證指定機(jī)構(gòu)之間互相提供一切必要的幫助。

  4.如果某成員國認(rèn)定經(jīng)批準(zhǔn)的機(jī)構(gòu)沒有正確按照其本國規(guī)定條款進(jìn)行測試和檢驗(yàn),它應(yīng)通知批準(zhǔn)該機(jī)構(gòu)的成員國。該成員國應(yīng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)限內(nèi)通知作出指定的成員國采取了何種措施。如果指定的成員國認(rèn)為所采取的措施不充分,它可以禁止該產(chǎn)品投放市場及使用,或?qū)ζ湟?guī)定特殊條件。它還應(yīng)通知其他成員國及歐洲共同體委員會(huì)。

  第17條

  目的地成員國應(yīng)對(duì)原產(chǎn)地成員國按照本指令第16條所述程序頒發(fā)的合格證明及報(bào)告給予與本國相應(yīng)文件同等的待遇。

  第7章 批準(zhǔn)的機(jī)構(gòu)

  第18條

  1.成員國應(yīng)將其為按照本指令進(jìn)行技術(shù)批準(zhǔn)、合格評(píng)定、檢驗(yàn)與測試工作而被指定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)、檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)和測試試驗(yàn)室的名稱、地址通知?dú)W洲共同體委員會(huì)和其他的成員國。歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)在歐洲共同體官方公報(bào)上公布指定機(jī)構(gòu)和實(shí)驗(yàn)室名稱及其編號(hào)、指定的任務(wù)和產(chǎn)品清單。歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)保證隨時(shí)更新該清單。

  2.認(rèn)證機(jī)構(gòu)、檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)及測試實(shí)驗(yàn)室應(yīng)遵守附錄Ⅳ所述的準(zhǔn)則。

  3.各成員國應(yīng)指明屬于本條第1款所述機(jī)構(gòu)和實(shí)驗(yàn)室業(yè)務(wù)范圍的產(chǎn)品及其承擔(dān)的任務(wù)性質(zhì)。

  第8章 常設(shè)建筑委員會(huì)

  第19條

  1.特此建立一個(gè)常設(shè)建筑委員會(huì)。

  2.該常設(shè)委員會(huì)應(yīng)由各成員國指定代表組成,由歐洲共同體委員會(huì)代表任主席。每個(gè)成員國應(yīng)指定兩名代表。代表可由專家陪同。

  3.常設(shè)委員會(huì)應(yīng)制定自己的程序規(guī)則。

  第20條

  1.本指令第19條所述的常設(shè)委員會(huì)可以應(yīng)其主席或某成員國的要求,審查因?qū)嵤┖蛯?shí)際應(yīng)用本指令時(shí)所引起的任何問題。

  2.應(yīng)按照本條第3款和第4款規(guī)定的程序通過必要的條款,以便:

  (a) 確定解釋性文件中未列入要求的類別,以及在按照本指令第7條第1款發(fā)布標(biāo)準(zhǔn)委托書及按照本指令第11條第1款制定批準(zhǔn)書指南時(shí)確定合格證明的程序;

  (b) 對(duì)依據(jù)本指令第12條第1款起草解釋性文件給予指導(dǎo),并對(duì)依據(jù)本指令第12條第3款的解釋性文件作出決定;

  (c) 按照本指令第4條第3款認(rèn)可各國技術(shù)規(guī)范。

  3.歐洲共同體委員會(huì)代表應(yīng)向常設(shè)委員會(huì)提交一份準(zhǔn)備采取的措施草案。常設(shè)委員會(huì)應(yīng)在主席根據(jù)問題的緊急程度而確定的時(shí)限內(nèi)對(duì)該草案發(fā)表自己的意見。在要求歐洲共同體理事會(huì)對(duì)歐洲共同體委員會(huì)的提案通過決議的情況下,該意見應(yīng)根據(jù)《歐洲共同體條約》第148條第2款所規(guī)定的多數(shù)提出。各成員國代表在常設(shè)委員會(huì)所投的票應(yīng)按該條款所述的方式進(jìn)行加權(quán)。主席不投票。

  4.如果提出的措施符合常設(shè)委員會(huì)的意見,歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)予以通過。

  如果提出的措施不符合常設(shè)委員會(huì)的意見,或常設(shè)委員會(huì)未發(fā)表意見,歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)立即向歐洲共同體理事會(huì)提交有關(guān)實(shí)施該措施的議案,歐洲共同體理事會(huì)采取特定多數(shù)通過此議案。

  如果該議案提交三個(gè)月之后,歐洲共同體理事會(huì)仍未采取行動(dòng),歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)通過提出的上述措施。

  第9章 安全保證條款

  第21條

  1.如果某成員國認(rèn)定聲明符合本指令條款的某種產(chǎn)品并不符合本指令中第2條和第3條的規(guī)定,即應(yīng)采取一切適當(dāng)措施將這些產(chǎn)品從市場撤回,并禁止其投放市場或限制其自由流通。

  該成員國應(yīng)立即將任何此種措施通知?dú)W洲共同體委員會(huì),說明其所作決定之原因,特別要指明是否是由下列原因造成不合格:

  (a) 該產(chǎn)品不符合本指令第4條所述的技術(shù)規(guī)范,因此不符合第2條和第3條的規(guī)定;

  (b) 采用第4條所述的技術(shù)規(guī)范不當(dāng);

  (c) 本指令第4條所述技術(shù)規(guī)范本身存在缺陷。

  2.歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)盡快與有關(guān)各方磋商。如果歐洲共同體委員會(huì)在磋商之后認(rèn)為所采取的措施是合理的,它應(yīng)立即就此通知采取該措施的成員國及其他成員國。

  3.如果采取本條第1款所述決定是由于標(biāo)準(zhǔn)或技術(shù)規(guī)范有缺陷,而采取措施的成員國堅(jiān)持已見,則歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)在與有關(guān)各方磋商后,在兩個(gè)月內(nèi)將問題提交給第19條所述的常設(shè)委員會(huì),而當(dāng)協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)存在缺陷時(shí),還應(yīng)提交給按83/189/EEC指令建立的標(biāo)準(zhǔn)化常設(shè)委員會(huì),并應(yīng)開始實(shí)施第5條第2款所述的程序。

  4.有關(guān)成員國應(yīng)對(duì)作出合格聲明的任何人采取適當(dāng)行動(dòng),并通知?dú)W洲共同體委員會(huì)及其他成員國。

  5.歐洲共同體委員會(huì)應(yīng)保證將上述程序的進(jìn)展情況和結(jié)果及時(shí)通知各成員國。

  第10章 最 終 條 款

  第22條

  1.各成員國應(yīng)在本指令發(fā)布后30個(gè)月之內(nèi)實(shí)施必要的法律法規(guī)及行政性條款以貫徹本指令的條款,并立即將其通知?dú)W洲共同體委員會(huì)。

  2.各成員國應(yīng)將其通過的本指令適用領(lǐng)域內(nèi)的國內(nèi)法律條款文本通報(bào)歐洲共同體委員會(huì)。

  第23條

  歐洲共同體委員會(huì)最遲應(yīng)在1993年12月31日前,經(jīng)與本指令第19條所述常設(shè)委員會(huì)磋商后,對(duì)本指令規(guī)定程序的可行性進(jìn)行復(fù)審,如有必要,應(yīng)對(duì)提交的議案作適當(dāng)?shù)男薷摹?/p>

  第24條

  本指令發(fā)送各成員國。

  歐洲共同體理事會(huì)主席

  V.PAPANDREOU

  1988年12月21日于布魯塞爾


有產(chǎn)品辦理檢測認(rèn)證或想了解更多詳情資訊,請(qǐng)聯(lián)系億博檢測中心!

億博檢測高級(jí)銷售顧問certified engineer

胡玲

胡玲 2012年進(jìn)入億博檢測技術(shù)有限公司,擔(dān)任高級(jí)銷售顧問。
精通各類檢測認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),服務(wù)過上千家企業(yè)。 聯(lián)系方式:13543272595(微信同號(hào)) 座機(jī):0755-29413628
郵箱:huling@ebotek.cn
地址:深圳市寶安新安六路勤業(yè)商務(wù)中心A棟一樓112-114
掃一掃加工程師微信    掃一掃加工程師微信

本文連接:http://yjcig.cn/rz/CErzfg/3553.html



相關(guān)文章
  • 各成員國用于某些電壓(低電壓)范圍內(nèi)的電氣設(shè)備法律的73/23/EEC
  • 各成員國有關(guān)簡單壓力容器的法律趨于一致的87/404/EEC指令
  • 各成員國有關(guān)電磁兼容性的法律趨于一致的89/336/EEC指令
  • 各成員國有關(guān)人身保護(hù)設(shè)備的法律趨于一致的89/686EEC指令



  • 此文關(guān)鍵詞:各成員國,建筑產(chǎn)品,法律法規(guī),行政條款趨,89/106/EE